Peter Moore, decepcionado por el retraso de Home Peter Moore, disappointed by the delay of Home en in Scorezero » Blog sobre videojuegos y consolas "Blog on video games and consoles

El gol: asignatura pendiente The goal: pending

Selection pablo.jpg Que si partidos de preparación, que si entrenamientos en serio, que si pruebo al uno o al otro…, todo es entendible. What if parties of preparation, if workouts seriously, that if I try to… one or the other, everything is understandable. La selección se encuentra ultimando su preparación para el mundial de Alemania, como todos sabemos. He decidido tomarme una jornada de reflexión antes de hablar del  partido contra los rusos, para intentar asimilar y valorar todos los aspectos a tratar e intentar ser lo más objetivo posible. Empecemos. Xavi , que se supone es el encargado de canalizar el juego español, se encuentra “cogiendo ritmo”, Iniesta que debuta (en su tierra, por cierto Andrés , ehorabuena), Del Horno tocado, Salgado idem de idem, Albelda , que no está tocado, pero bueno, sin cometarios, Senna idem… En fin, creo que hay que estar tranquilos porque, aunque el juego desplegado contra los rusos no fue como para tirar cohetes, este grupo creo que nos va a dar buenas tardes en este mundial. O eso esperamos. The selection is finalizing its preparation for the world of Germany, as we all know. I have decided to take a day of reflection before speaking to the match against the Russians, to try to assimilate and evaluate all aspects to try and try to be as objective as possible . Let's start. Xavi, who is supposed to be responsible for channeling the Spanish game, is "gathering pace", which debuted Iniesta (on their land, by the way Andrew, ehorabuena), Del Horno played, ditto-ditto Salgado, Albelda, that is not touched, but good, without cometary, Senna ditto… Anyway, I think we must be calm because, although the game against the Russians deployed was not to throw rockets, we believe that this group will give a good afternoon this world. Either that hope.

La primera parte fue aburrida, salvando la creatividad o por lo menos la intención de hacer algo del joven Cesc Fábregas o el empuje y el ímpetu que demostró el valencianista Villa , pocas cosas más. The first part was boring, saving creativity or at least the intention to make something of young Cesc Fabregas or thrust and momentum that showed the Valencia Villa, not much more.

La segunda mitad fue otra cosa, no muy diferente, pero por lo menos vimos a un Reyes activo, a Xavi intentando llevar la manija del equipo, con ayuda de Alonso y por supuesto Iniesta . Un Joaquín que al menos lo intentó y Raúl que como siempre pone ganas aunque está algo desafortunado con balón. Fernando Torres , que jugó los 90 minutos disfrutó de ocasiones claras para marcar, pero una vez más, demuestra que, por lo que sea, la portería se le hace pequeña, esperemos que mejore la puntería para Alemania. The second half was something else, not very different, but at least we saw a Kings assets, Xavi trying to handle the team, assisted by Alonso and of course Iniesta. A Joaquin that at least he tried and that as Raul although he always puts you win something unfortunate balloon. Fernando Torres, who played the full 90 minutes enjoyed clear to mark occasions, but once again proves that, whatever, the goal is made small, we hope to improve their aim for Germany.

Ahora viene mi pregunta. Now comes my question.

Viendo como se desarrolló el partido, que los rusos se echaron atrás, juntaron sus líneas y se hicieron fuertes atrás, que la única manera de entrar era por bandas y poniendo centros, como lo hizo muy bien Reyes; alguien me puede decir, ¿qué jugador llevamos a Alemania que sea capaz de rematar algún balón aéreo que venga centrado de banda?. Seeing as the game developed, that the Russians were thrown back together their lines and were back strong, that the only way to enter was by gangs and making centers, as it did very well Reyes; someone can tell me what player took Germany to be able to finish some air balloon that comes centering banda?. Digo esto porque los equipos que nos han tocado en el grupo harán algo muy parecido a lo que hizo Rusia , cerrarse e intentar “matarnos” en alguna contra y tendremos partidos en los que haya que ir fuerte arriba. I say this because the teams we have played in the group will do something very similar to what Russia did, and try to close "kill" against any and we will have matches in which he has to go up strong. Supongo que se sabe donde quiero llegar… ¿PORQUÉ CARAJO MORIENTES NO VA A ALEMANIA?. I suppose you know where I want to reach… Why Carajas Morientes is not going to Germany?. ¿Acaso ayer el Moro no hubiera enchufado algún centro de los que le vienieron a Torres ? Does the Moro yesterday would not have plugged a centre of Vienna to Torres it? o incluso el mismo Villa. or even the same city. Villa with ruso.jpg Pero preferimos ver a Torres , que no tiene gol ya Raúl que se queda delante del portero y no se le ocurre otra cosa que hacer una “vaselina”( por llamarlo de alguna manera). But we prefer to see Torres, who has no goal and that Raul stays in front of goalkeeper and not something else happens to make a "Vaseline" (call it somehow). Hoy haré fuerza para soñar que aún podemos convocar a Morientes , y desconvocar a algún otro que no venía ni jugando en su equipo en liga, a ver si tengo suerte. Today I will force to dream that we can still summon Morientes, and desconvocar to another that did not come either playing for her team in league, to see if I'm lucky.

En fin, encomendémonos a la suerte, esperemos que la cosa mejore, y mucho, y esperemos que el mundial lo jueguen aquellos que mejor han estado durante la liga y los que lleguen en mejor forma. Finally, encomendémonos to luck, let us hope that things will improve, and much, and hopefully the world as those who play have been better for the league and those who arrive in better shape.

Por cierto la afición manchega de 10. Certainly the fans of La Mancha, 10.

Manolo el del bombo con la selección española

Posts relacionados Related Posts

1 Comentario 1 Comment

aFiCióN ManCHeGa dejó un comentario el 29 Mayo 2006 a las Recreation Manchego left a comment on May 29, 2006 to 3:14 pm 3:14 pm
  1. En cuanto a juego, la verdad es que el partido fue un verdadero tostón, si no fuese por el gran MaNoLo eL DeL BoMBo y los intentos de hacer la ola de la afición (q llenaba el campo) parecería una partido más de los que se acostumbran a presenciar en el Belmonte. As for the game, the truth is that the game was a real tostón, if it were not for the great Manolo pumps and the attempts to make the wave of the fans (q filled the field) seem more than a party which accustomed to witnessing in Belmonte. Sin embargo merece la pena solo por el ambiente que rodea este tipo de partidos. However it is worth only by the atmosphere that surrounds such parties. Toda la ciudad estaba volcada con la selección y se podía sentir en todos los rincones antes y después del partido. The whole city was geared to the selection and could be felt in every corner before and after the match. Esperamos que este mundial disfrutemos todos de la selección aunq sea a través de la TV (quien pueda verlo…) 1 SALUDO JAIME “FERCA”!! We hope that this world enjoy all of the selection aunq whether through TV (who can see it…) 1 health Jaime "FERC"!

Deje un comentario Leave a comment