El Levante, nuevamente a Primera The Levante back to First
Riga con su gol en el minuto 42 de la primera parte sentenció ayer la última plaza de ascenso a primera división que ha correspondido a la UDLevante que retorna así a la élite del fútbol español tan sólo un año después. Riga with his goal in minute 42 of the first part yesterday sentenced the last square of promotion to first division which has fallen to well UDLevante returning to the elite of Spanish football after just one year.
Mané y su plantilla lo han logrado, aunque para ello han tenido que esperar a la última jornada ante un Lleida que ha consumado su descenso a la segunda b. Mané and his staff have done so, but only had to wait until the last day before a Lleida has consummated its descent to the second b.
A pesar de que el Ciudad de Murcia ganó ayer por dos cero al Nástic la victoria de los valencianos les dejó sin opciones como a un Lorca que lo intentó hasta el final y que lo tuvo en su mano en la penúltima jornada pero que ayer no pasaba del empate a cero. Although the city of Murcia won yesterday by two to zero Nástic victory of Valencia left them without options as a Lorca that he tried until the end and that he had in his hand on the penultimate day yesterday but not passed the tie to zero.
Tanto lorquinos recién ascendidos, como los murcianos han hecho una gran temporada pero son Levante, Nástic y Recreativo los que han saboreado a gloria. Both lorquinos newly promoted, as the Murcian have done a great season but are Levante, Recreativo Nástic and to those who have tasted glory.
Nuevo ascenso para el Levante y según parece nuevo técnico porque parece claro que Mané que llegó en la décima jornada y consiguió el objetivo no continuará, como ya pasará con Preciado en el último ascenso. New promotion for Levante and apparently new coach because it seems clear that Mané who arrived at the tenth day and got the goal not continue, as will happen to prices in the last climb.
En la cara triste Eibar, Málaga B, Racing de Ferrol y Lleida. In the face sad Eibar, Malaga B Racing de Ferrol and Lleida.
Cerradas la primera y la segunda solo queda por ver quienes suben a segunda y quienes dejan la tercera para entrar en uno de los cuatros grupos de la segunda by estar un pasito más cerca del fútbol profesional. Closed the first and second only remains to be seen who climb to second and the third who leave to enter one of four groups of the second by some progress being closer to professional football.
Posts relacionados Related Posts
- López Caro fuera del Racing, se veía venir Lopez Caro out of Racing, was coming
- Primera División: Jornada 4 First Division: Day 4
- Calendario Liga Futbol Primera División 2006/07 Calendar First Division Soccer League 2006/07
3 Comentarios 3 Comments
Deje un comentario Leave a comment



[…] Original post by Bea Escrito en Fútbol […] […] Original post by Bea Writing in Football […]
me parece fatal que el levante suba a primera, para mi no tiene mérito ya que llevan la mitad de la liga preparandose el ascenso primando a todo dios por por ganar y tambien por dejarse perder… y aún así han estadoa punto de no ascender, por lo tanto mérito deportivo cero I think that the fatal lift rises at first, I had no merit and that carry half of the league and prepare the ascent priority to any god for a win and also left to lose… and still have not ascend STATE point, We therefore merit sporting zero
Pues aunque suene raro, estoy de acuerdo contigo pero espero que suba el levante b. So although it sounds strange, I agree with you but I hope they turn up the adjournment b.
No es masoquismo, peor que el Vecindario se meta en segunda a, me mataría. It is not masochism, worse than the Neighborhood second goal is to, kill me.