Alimentos que ayudan a tus riñones Foods that help your kidneys en in OpenSportlife » Blog sobre deporte y salud "Blog on sport and health

Lehmann mete a Alemania en las semifinales Lehmann puts Germany in the semifinals

Lehman El portero germano detuvo dos penaltis a Ayala y Cambiasso que le dieron el pase a su selección para las semifinales de “su mundial”. The German goalkeeper stopped two penalties to Ayala and Cambiasso who gave the pass to his selection for the semifinals of "his world". Se adelantaron los argentinos con un gol de Ayala en un saque de esquina, pero los alemanes consiguieron igualar el choque a diez minutos para el final, gracias a un gol de Klose , que se coloca como máximo goleador del torneo con 5 tantos. It was the Argentines ahead with a goal from Ayala in a corner kick, but the Germans managed to equalize the crash to ten minutes from the end, thanks to a goal from Klose, who is placed as top scorer of the tournament with so many 5. Tras una prorroga aburrida, los penaltis decidieron el partido. Following an extension boring, the penalty decided the match.

Alemania-Argentina. Germany-Argentina. Una final anticipada para muchos, Brasil aparte, claro. An early end to many, Brazil apart, of course. Gran partido, a priori. Great game, a priori. Pues nada, el partido resulto ser un reflejo de lo que es este mundial desde que llegaron los partidos a vida o muerte. Well, nothing, the game turned out to be a reflection of what is this world since the party came to life and death. Mucha tensión, pero poco juego. A lot of tension, but little game. Sólo hay que echar un vistazo a los grandes jugadores que prometían ser los grandes animadores de este campeonato y que seguimos esperamos. You just look at the great players who promised to be the great entertainers of this championship and we still hope. A algunos desgraciadamente nos quedaremos con las ganas como los Messi , Cesc , Robben , etc. Some unfortunately we will stay with the win as Messi, Cesc, Robben, etc..

Pero centrándome en el partido sólo con decir que los mejores jugadores del partido por parte de cada equipo fueron un central, Ayala en Argentina, y un portero, Lehmann en el caso de los alemanes, se resume el partido. But focusing on the match only to say that the best players in the game by each team were a central Ayala in Argentina, and a goalkeeper, Lehmann in the case of Germans, summarizes the game. Atenazados por la tensión de unos cuartos de final, ninguno de los dos equipos arriesgo un ápice. Gripped by tension around the quarter-finals, neither team risked an inch. Argentina en la primera parte se dedico a tener la pelota, esconderla, pero sin profundidad ninguna ( Riquelme otra vez perdido en un partido importante), y los alemanes presionando con mucha fuerza para intentar montar una contra con su rapidez característica. Argentina in the first part is dedicated to take the ball, hide, but without any depth (Riquelme again lost in a game important), and the Germans pressing very hard to try to mount a counter with his characteristic speed. El partido cambió a los 3 minutos de la reanudación, cuando Ayala remata espléndidamente un saque de esquina botado por Riquelme, y pone a Argentina por delante en el marcador. The game changed to 3 minutes of the restart, when Ayala finishes off handsomely launched a corner kick by Riquelme, and puts Argentina ahead on the scoreboard. En ese instante los alemanes se hacen con el partido, cosa que no puso remedio Pekerman desde el banquillo con unos cambios muy defensivos. At that moment the Germans are made with the party, which had no choice but Pekerman from the bench with a few changes very defensive. Y Messi viendo esto desde el banquillo. And Messi seeing this from the bench. En fin, sin comentarios. In short, without comment. Tampoco Alemania puso en muchos problemas la portería defendida por Leo Franco , que sustituyó a Abbondanzieri en el minuto 70 por lesión del meta de Boca Juniors, pero merecía algo más. Neither Germany put a lot of problems in the goal defended by Leo Franco, who replaced Abbondanzieri in the injury of 70 per minute goal from Boca Juniors, but deserved something more. Y ese algo llegó en el minuto 80 de partido cuando Klose ponía el empate tras un centro de Ballack y un toque en el primer palo de cabeza previo de Borowski . That something came in minute 80, when Klose put the game after a tie and a touch of Ballack in the first stick head prior Borowski. Y así terminó el partido y nos esperaba la prórroga. And thus ended the match and we expected the extension. Prórroga sin nada de historia, acaso que Argentina tuvo un par de ocasiones, pero esto parecía que se resolvería en los penaltis. Extension of history without anything, perhaps that Argentina took a couple of occasions, but this appeared to be resolved in penalties. Allí Lehmann se convirtió en héroe nacional tras atajar dos penaltis y adivinar los otros dos y meter a su país en las semifinales de este mundial. There Lehmann became a national hero after tackling two penalties and guess the other two and putting his country in the semifinals of this world. Parece que la final está servida. It seems that the end is served. Alemania-Brasil. Germany-Brazil.

Posts relacionados Related Posts

3 Comentarios 3 Comments

Juan dejó un comentario el 1 Julio 2006 a las John left a comment on July 1, 2006 to 9:43 am 9:43 am
  1. Se noto la preferencia del colegiado. It was noted the preference of the college. Igual Argentina lo sobrepasó pero el cansancio pudo más. Like Argentina but exceeded what could be more fatigue. El partido fue injusto y los pénaltis bien atajados por Lemhan. The game was unfair and Penalties well contained by Lemhan. Argentina se lleva el premio al Jogo Bonito y al mejor equipo de este mundial. Argentina gets the prize for the Jogo Bonito and the best team of this world.

luisito dejó un comentario el 1 Julio 2006 a las Luisito left a comment on July 1, 2006 to 2:44 pm 2:44 pm
  1. ays si ya lo dije yo en esea encuesta q hicisteis. ays if I already said in that survey q did. Cuidado con Alemania q aparte dq es la anfitriona tiene un juego mu duro y efectivo. Beware q apart dq Germany is the host has a tough game mu and cash. A mi no m gusta pero pero teno q aceptar la realidad sempre están ay disputando las rondas finales. I m not like but we have but to accept the reality always q ay are disputing the final rounds. Tb es cierto q meti la pata con España… Tb is true q metí leg with Spain…

  1. […] post by Jose    Escrito en Fútbol   […] […] Post by Jose Writing in Football […]

Deje un comentario Leave a comment