López Caro fuera del Racing, se veía venir Lopez Caro out of Racing, was coming
El Levante, recién ascendido a primera división ha hecho oficial esta misma mañana que ha llegado a un acuerdo con el entrenador Juan Ramón López Caro para que sea el técnico de la primera plantilla para la próxima temporada 2006-2007. Levante, newly promoted to first division has made official this morning that it has reached an agreement with the coach Juan Ramon Lopez Caro to be the coach of the first template for the upcoming 2006-2007 season.
El nuevo técnico levantinista firmará su contrato por una temporada con el Levante , con opción a una segunda en función de objetivos conseguidos, tras desvincularse del Racing de Santander, con el que se había comprometido el pasado 2 de junio. The new technical Levantina sign his contract by one season with Levante, with a second option in terms of goals achieved, after delinked from Racing Santander, which had pledged last June 2.
El nuevo entrenador del Levante llega acompañado de su equipo técnico que estará formado por tres personas ; Juan José Maqueda como segundo entrenador, Pau Albertí como preparador físico y un técnico en trabajos específicos y concretos de análisis individual de rendimientos. The new coach of Levante arrives accompanied by his task force will consist of three people; Juan Jose Maqueda as the second coach, Pau Albertí as fitness coach and a technician jobs in specific and concrete analysis of individual performances.
López Caro al más puro estilo marcado por Jose Antonio Camacho ha decidido que si no se le deja trabajar o en este caso fichar se marcha por la misma puerta por la que entró. Lopez Caro in the purest style marked by Jose Antonio Camacho has decided that unless he leaves work or in this case clock is running for the same door by which it came.
Estos cambios reabren viejos debates , son los directores deportivos y los presidentes los que deben fichar o por el contrario es el entrenador el que debe aportar sus ideas sobre los nuevos jugadores. These changes reopen old debates, are the sporting directors and presidents who must move or on the contrary is the coach who must contribute their ideas on new players.
Hay para todos los gustos , hay directores deportivos que diseñan plantillas completas y equilibradas en función del mister y hay otros que fichan según capricho y sin pensar demasiado en que si no funciona el proyecto el primero que pierde el sillón es precisamente el entrenador. There are for all tastes, there are sporting directors who design templates complete and balanced according to the mister and there are others who Fiche according whim and without thinking too that if the project does not work the first to lose the chair is precisely the coach.
López Caro no se ha sentido bien , no pudiendo elegir u opinar sobre fichajes y ha decidido cambiar de aires y marcharse al Levante español y nunca mejor dicho lo de Levante. Parece estar poniéndose de moda, lo de pedir sofás y que te fichen lámparas . Lopez Caro has not been well meaning, may not choose or comment on signings and has decided change of scenery and leave the Spanish Levante and never said what better Levante. Seems to be becoming fashionable, what to ask you Fiche sofas and lamps. A ver si el lebrijano tiene más suerte en Valencia. Let's see if El Lebrijano has more luck in Valencia.
Posts relacionados Related Posts
- Clemente fuera del Athletic Clement out of Athletic
- Tercera jornada de liga… y todo sigue igual Third day of league… and everything stays the same
- Despedida de López-Caro Farewell Lopez Caro -
3 Comentarios 3 Comments
Deje un comentario Leave a comment



[…] Si el martes se hablaba de la marcha de López-Caro del banquillo del Racing antes de empezar, por no estar de acuerdo con la política de fichajes, y pienso que era correcto pues al final el mister es el primero en caer sino hay resultados. […] If Tuesday talked about the progress of Lopez Caro's bench before the start of Racing, not to agree with the policy of signings, and I think that was correct because in the end the mister is the first to fall but there are results. […]
[…] Una jornada más de liga y todo sigue igual, 3 líderes sólidos, Valencia, Barcelona y Sevilla, tres candidatos este año al título, más los que se sumarán en unas jornadas. […] One more day league and everything stays the same, solid leaders 3, Valencia, Barcelona and Seville, three candidates for the title this year, plus those who will join in a few days. Los equipos vascos hundidos en la tabla, con el Racing (con razón abandonó el barco López-Caro), que no es que diera mala impresión ante el Barsa, pero cuando empiecen a puntuar van a llevar menos puntos que el Milán en el Calcio al inicio de temporada. The Basque team stranded in the table, Racing (rightly abandoned the boat-Lopez Caro), which is not to give bad impression to the Barsa, but when starting rate will lead to fewer points than the Milan in the Calcio start of season. Y el Madrid sigue igual de gris, pero al menos siguen invictos en liga, parece que al menos en liga los números funcionan mejor que el juego… […] And the Madrid stays the same gray, but at least remain unbeaten in league, it seems that at least in league numbers work better than the game… […]
[…] jornadas. […] Days. Los equipos vascos hundidos en la tabla, con el Racing (con razón abandonó el barco López-Caro), que no es que diera mala impresión ante el Barsa, pero cuando empiecen a puntuar van a llevar […] The Basque team stranded in the table, Racing (rightly abandoned the boat-Lopez Caro), which is not to give bad impression to the Barsa, but when I start rate will bring […]