Subasta en Nueva York de una obra de Joaquín Sorolla. Auction in New York of a work by Joaquin Sorolla. en in Artes Contemporáneos Contemporary Arts » Blog sobre arte contemporaneo "Blog on contemporary art

Nervios, lluvia y pole… Nerves, rain and pole…

Los nervios por ganar el mundial aprietan a Michael y Fernando, 2 puntos los separan y este fin de semana los libres empezaban con una pequeña ventaja para el Alemán en un circuito maldito para él, pero todo a cambiado a una hora del comienzo de la clasificación, la lluvia a entrado en escena y […] The nerves to win the world press for Michael and Fernando, 2 points separating them and this weekend the free began with a small advantage for the German circuit in a damned for him, but everything changed in a time of the start of the classification , Rain to come on stage and […]

Posts relacionados Related Posts

El Derby: Más que una rivalidad Derby: More than a rivalry

El Derby madrileño es algo mas que un partido, independientemente de quien lo protagonice. Derby Madrid is something more than a match, regardless of who protagonice. Cuentan los mayores que hubo un enfrentamiento en Europa entre ambos por los años 50, que podría haber cambiado el curso de la historia, pero que ganó el Madrid. Este año los protagonistas serán Capello contra Aguirre, Cerezo contra Calderón, Torres contra Casillas.. They have the biggest that there was a confrontation between the two in Europe for 50 years, which could have changed the course of history, but who won the Madrid. This year will be the protagonists Capello against Aguirre, Cerezo against Calderon, Torres against Casillas .. Además […] In addition […]

Posts relacionados Related Posts

La ACB tras el Mundobasket The ACB after the Mundobasket

Faltan unas 24 horas para que comience una nueva temporada en la liga ACB, con la misma emoción e igualdad reinantes del último año. Missing about 24 hours to begin a new season in the CBA league, with the same emotion and equality prevailing in the past year. Los teloneros del evento son de primera fila: el reciente campeón de liga, Unicaja; y un renovado Real Madrid, que no conoce la derrota en la pretemporada. The teloneros event are on the cutting edge: the recent champions league, Unicaja, and a renewed Real Madrid, which knows no defeat in the preseason.

Posts relacionados Related Posts

Raúl, Fuera de la Selección Raul, Beyond the Selection

Ya tenemos solución al tema de la semana. We already have a solution to the issue of the week. Raúl no estará con la selección para el transcendental enfrentamiento con Suecia de cara a la clasificación para la Eurocopa 2008, ni para el amistoso contra Argentina.Es la primera convocatoria que falta desde su debut contra Chequia el 9 de Octubre de 1996. Por encima de esto, habría que preguntarse […] Raul will not be with the selection for the momentous clash with Sweden in the face of qualifying for the Euro 2008, nor for the friendly against Argentina.Es the first call missing since his debut against the Czech Republic on October 9, 1996. Above this, we should ask […]

Posts relacionados Related Posts

5 meses son mucho tiempo… Eto´o 5 months is a long time… Eto'o

Nunca es bueno para el fútbol, seas del equipo que seas que un jugador como Eto´o se lesione, todos perdemos, pierde el fútbol, pierde el espectáculo, pero sobre todo ha perdido el propio jugador y el Barcelona. It is never good for the football team that you're a player as Eto'o was injured, we all lose, lose football, the show loses, but above all has lost himself and Barcelona player.
No es ningún secreto decir que Eto´o es un puntal del equipo de Rijkaard, que no hay nada igual […] It is no secret that Eto'o is a mainstay of the team coach, there's nothing like […]

Posts relacionados Related Posts

La alegría del pueblo The joy of the people

Con esta frase que da nombre a este artículo era conocido el mejor extremo de la historia del fútbol. With this phrase that gives its name to this article was far better known in the history of football. Imparable en el uno contra uno, era único regateando rivales. In the odd one against one, was only racing rivals. Hablo de Manoel dos Santos, Garrincha. I speak of Manoel dos Santos, Garrincha. Una pregunta muy habitual que se hace en el mundo del fútbol es quién es el mejor jugador de la […] One question that is very common in the world of football is who is the best player of the […]

Posts relacionados Related Posts

Llegó el momento de la verdad It reached the moment of truth

Este fin de semana en el GP de China llega el primero del combate a tres asaltos que protagonizarán los púgiles Fernando Alonso y Michael Schumacher; por el título de campeón del mundo de F-1, (no por el de los pesos pesados como alguno podría estar pensando). This weekend in the GP of China comes the first three rounds of combat that the boxers starring Fernando Alonso and Michael Schumacher, for the title of world champion F-1, (not by the heavyweights such as one might be thinking). El “Kaiser” llega en volandas tras sus últimas […] The "Kaiser" comes at volandas after his last […]

Posts relacionados Related Posts

Cara visita a Bremen Cara visit to Bremen

La expedición culé no podrá decir que viene contenta con lo sucedido en su viaje a Bremen. The expedition Supporters of FC Barcelona can not say that is happy with what happened on his trip to Bremen. Además del mal partido, salvado por un gol de Messi que empataba (1-1) en el min.89; regresán con la lesión de meñisco del camerunés Samuel Eto´o. Besides the bad game, saved by a goal from Messi to tie (1-1) in min.89; RETURNING with injury meñisco of Cameroonian Samuel Eto'o. Por su parte, Mestalla volvió a vibrar con un auténtico partido de Champions. For its part, Mestalla returned to vibrate with a genuine party of Champions. […]

Posts relacionados Related Posts

Un auténtico circo romano A genuine Roman circus

La batalla (deportivamente hablando) que tuvo lugar ayer en el Santiago Bernabéu donde se enfrentaban los blancos y los ucranianos me dejó un sabor agridulce que no me resisto a comentar. The battle (sportingly speaking) that took place yesterday at the Santiago Bernabeu where he faced whites and Ukrainians I left a bittersweet taste that I refuse to comment.
Disfruté del fútbol. I enjoyed football. Y por fin lo hice viendo jugar al fútbol al Madrid. And finally seeing what I play football at Madrid. Parece que los augurios de Fabio Capello van cogiendo forma poco a […] It seems that the omens for Fabio Capello will form little by catching […]

Posts relacionados Related Posts

Vuelve Talant Dujshebaev Back Talant Dujshebaev

Como si de un juego se tratase, al fin y al cabo lo es, Talant Dujshebaev vuelve a las canchas, puede parecer una broma, pero no lo es. As if it were a game, after all it is, Talant Dujshebaev returns to the courts, may seem a joke, but it is not. La verdad es que lo escuchas y piensas en un amistoso, un partido de veteranos, pero no, él vuelve a la élite del balonmano a jugar en […] The truth is that you listen and think in a friendly, a party veteran, but he returns to the elite handball to play in […]

Posts relacionados Related Posts