La maquina verde ha vuelto para quedarse con permiso de… The green machine is back to stay with permission from…
Los aficionados al fútbol sala ya teniamos un poco de mono de competición oficial . The football fans room and had a little monkey of official competition. Tras unas semanas de parón para que jugara el combinado nacional todos estabamos deseando que volviera nuestra liga, que el balón volviera a rodar y este fin de semana lo hizo con partidos muy buenos y la verdad con bastantes goles . After a few weeks break to play the combined national all were willing to resume our league, the ball rolling again and this weekend did so with great parties and the truth with enough goals.
Boomerang, Elpozo y Polaris siguieron su racha victoriosa y encabezan la tabla clasificatoria con 29 puntos . Boomerang, Elpozo and Polaris continued its winning streak and lead the qualifying table with 29 points.
Los madrileños de Candelas, ganaron en la cancha del FCCBarcelona de forma holgada por 1-5, y con su solvencia goleadora y su forma de jugar de memoria no parece que vaya a fallar como el año pasado, la máquina verde parece que ha vuelto para quedarse… pero con permiso de Elpozo y Polaris. The Madrid-Candelas, won on the field of FCCBarcelona so loose by 1-5, and with its solvency goleadora and their way of playing memory is unlikely to fail as last year, the green machine seems to have returned to stay… but with permission from Elpozo and Polaris.
A tan sólo dos puntos, el equipo charcutero de Duda que arrasó al PSG Móstoles por 7 a 1 en casa y encara con tranquilidad esta vuelta a la competición. Just two points, the team that swept charcutero Duda of the PSG Móstoles by 7 to 1 at home and calmly facing this return to the competition.
Polaris no lo tuvo fácil, pero los hombres de Tino Pérez, que empezaron perdiendo terminarosn goleando a Benicarló en su casa por 1-4. Polaris was not so easy, but men of Tino Perez, who started losing terminarosn Gol a Benicarló in his home by 1-4. El equipo de Castellón ha caído un poco en la tabla pero sigue sexto en puestos de play off. The team of Castellon has fallen a bit in the table but remains sixth in positions play off.
El resto de la jornada ha dejado un poco de todo y aunque han ganado casi todos lo favoritos, cabe destacar la victoria de Playas de Castellón por 2-3 en cancha de Caja Segovia. Los tres puntos ya suponen que el equipo de Castellón adelante a Caja Segovia, aunque ambos equipos cierran los puestos de play off con 17 puntos. The rest of the day has left a little bit of everything and although they have won almost all the favorites included the victory of Playas de Castellon 2-3 in a stadium of Caja Segovia. The three points already speculated that the team forward to Castellon Caja Segovia, although both teams close their positions play off with 17 points.
La liga sigue en un puño como se dice y todos los rivales son difíciles, por lo que la victoria del DKV Seguros Zaragoza sobre Navarra no esa una sopresa. The league is still in a fist as they say and all rivals are difficult, so the victory of DKV Seguros Zaragoza on Navarre sopresa not that one. El 4-2 ha dejado a MRA quinto con 18 puntos tres más que su rival que está decimo primero. The 4-2 has left MRA fifth with 18 points three more than his rival who is the tenth first.
Carnicer , suma ya 15 puntos, sigue con su buena racha y sigue hundiendo al histórico Martorell en la última plaza, siendo farolillo rojo con tan sólo 6 puntos y con otra goleada por 7-1 en el saco de goles que sigue creciendo. Carnicer, amount and 15 points, followed with his good streak and continues sinking to historic Martorell in the last square, where Finish Bottom with just 6 points and other goals for 7-1 in the sack of goals that continues to grow.
Azkar de Lugo, perdió el fin de semana la ocasión de recortar los tres puntos de diferencia, que tiene con su otro rival gallego, el Lobelle de Santiago porque el derby gallego quedó empate a 3, y deja a Lobelle cuarto ya Azkar a tres puntos. Azkar Lugo, lost weekend an opportunity to cut three points of difference it has with his other rival galician, Lobelle Santiago because the galician derby tie was a 3 and leaves Lobelle Azkar quarter and three points .
Y por goles y por intensidad, el 8-9 que endosó Guadalajara al Celta de Vigo debió ser el partido más espectacular de la jornada.El celta está en puestos de descenso, y Guadalajara en zona más tranquila, a cuatro puntos sobre el descenso y tres por encima de la promoción. And goals and intensity, which endorsed Guadalajara 8-9 at Celta de Vigo had to be the most spectacular match of the posts is in jornada.El Celtic descent, and Guadalajara in quietest area, to four points on the decline and three over the promotion.
La semana que viene hay partidazo en ciernes, Playas visita a Polaris que tiene un calendario importante pues dentro de dos jornadas toca el derby con Elpozo Murcia y solo hay cuatro puntos de deifrencia entre ambos a falta de lo que pase en próximas jornadas. Next week there are budding partidazo, Beaches visit to Polaris that a timetable has important because within two days playing the derby with Elpozo Murcia and only four points between the two deifrencia in the absence of what happens in coming days.
Posts relacionados Related Posts
- Los morosos tienen su merecido The arrears have their deserved
- Boomerang campeon de copa Boomerang Champions Cup
- Caso “Oliveira” Case "Oliveira"
1 Comentario 1 Comment
Deje un comentario Leave a comment













[…] post by Bea Escrito en Fútbol-Sala […] […] Post by Bea Writing in Fà º tbol-room […]