Publicado el Miércoles, 29 de Noviembre del 2006 por Published Wednesday, November 29, 2006 by Duke Aún no habiamos escrito en el Blog sobre el Balón de Oro concedido a Cannavaro.Hoy el italiano ha sido nombrado finalista para el FIFA World Player junto a Zidane y Ronaldinho. Not having written in your blog on the Golden Ball awarded to the Italian Cannavaro.Hoy has been named a finalist for the Fifa World Player alongside Zidane and Ronaldinho. Una vez leidas y escuchadas todas las posturas a favor y en contra del defensa italiano que han salido a la palestra estos últimos dias y […] Once read and heard all the positions for and against the Italian defence that have come to the fore in recent days and […]
Posts relacionados Related Posts
Publicado el Miércoles, 29 de Noviembre del 2006 por Published Wednesday, November 29, 2006 by Jj Villaluenga Jj Villaluenga Jorge Santana, un chaval de tan sólo 16 años, que ha demostrado que poco le queda para dar el gran salto. Jorge Santana, a lad of just 16 years old, who has shown that little is left to take the great leap. Tanto por su calidad jugando al baloncesto, como los numerosos títulos y premios que a pesar de su corta edad, ya colecciona. Because of its quality to playing basketball, as numerous titles and awards that despite his young age, already collects. Pero quizás el hecho más llamativo es que cuando Michael Jordan vino […] But perhaps the most striking fact is that when Michael Jordan came […]
Posts relacionados Related Posts
Publicado el Miércoles, 29 de Noviembre del 2006 por Published Wednesday, November 29, 2006 by Jj Villaluenga Jj Villaluenga Este verano tendrá lugar el torneo más infravalorado del deporte: el Mundial de Rugby. This summer's tournament will take place most undervalued of sport: the World Rugby. Un deporte magnífico y precioso, del que se está muy mal informado, ya que la gente lo asocia directamente con la violencia. A magnificent and beautiful sport, which is very misinformed, and that people directly associated with violence. Pero ninguno de ellos sabe que: “El rugby es un deporte de bestias jugado por caballeros; y el fútbol […] But none of them knows that: "The rugby is a sport played by gentlemen of beasts, and football […]
Posts relacionados Related Posts
Publicado el Martes, 28 de Noviembre del 2006 por Published on Tuesday, November 28, 2006 by Bea Los aficionados al fútbol sala ya teniamos un poco de mono de competición oficial. The football fans room and had a little monkey of official competition. Tras unas semanas de parón para que jugara el combinado nacional todos estabamos deseando que volviera nuestra liga, que el balón volviera a rodar y este fin de semana lo hizo con partidos muy buenos y la verdad con bastantes goles. After a few weeks break to play the combined national all were willing to resume our league, the ball rolling again and this weekend did so with great parties and the truth with enough goals.
Boomerang, Elpozo […] Boomerang, Elpozo […]
Posts relacionados Related Posts
Publicado el Lunes, 27 de Noviembre del 2006 por Published on Monday, November 27, 2006 by Duke El Barca se dió un festín ante un Villarreal falto de sus mejores jugadores.Ronaldinho despertó de su letargo y marcó un golazo. The Barca gave a feast before a Villarreal lacked its best jugadores.Ronaldinho awoke from their slumber and marked a golazo. El partido de la jornada, no fue tal, ya que hubo poco fútbol y el Capellismo triunfó gracias al acierto de Raúl. The match of the day, this was not because there was little football and Capello won thanks to the wisdom of Raul. El Nástic perdió y su entrenador ha ingresado en las listas […] The Nástic lost its coach and has entered the lists […]
Posts relacionados Related Posts
Publicado el Domingo, 26 de Noviembre del 2006 por Published on Sunday, November 26, 2006 by Jj Villaluenga Jj Villaluenga Alérgicos. Allergic. Alérgicos a estar en los puestos altos de la tabla, así son los jugadores del Atlético de Madrid. Allergic to be in senior positions in the table, so are the players of athletics in Madrid. Anoche, con una victoria ante el colista, la Real Sociedad, se colocaban en puestos de Champions, pero no quisieron. Last night, with a victory before the colista, Real Sociedad, are placed in positions of Champions, but did not want. La pasividad en el gol de la Real, es una muestra de la actitud mostrada durante […] Passivity in the Real goal, is an example of the attitude shown during […]
Posts relacionados Related Posts
Publicado el Viernes, 24 de Noviembre del 2006 por Published on Friday, November 24, 2006 by Duke Solo es la Jornada 12, y lo que pase no dirimirá al campeón de liga, pero si quizá su rumbo. It is only Day 12, and what happens to non-adjudicated league champion, but if perhaps its course. Ya es el momento de saber cuál son el techo y las aspiraciones del Valencia y del Real Madrid que se ven las caras esta jornada. Now is the time to know what are the roof and aspirations of Valencia and Real Madrid who are the faces that day. Porqué el Barca, del que tanto se dice que no esta bien, pero […] Why Barca, who said that not much is fine, but […]
Posts relacionados Related Posts
Publicado el Jueves, 23 de Noviembre del 2006 por Published Thursday, November 23, 2006 by Jj Villaluenga Jj Villaluenga Este año el Real Madrid de baloncesto se divide en dos: el equipo perdedor y renqueante de la temporada pasada por un lado; y el equipo que arrasa a todos sus rivales por otro. This year the Real Madrid basketball is divided into two: the losing team and renqueante of last season on the one hand, and the team that devastates all its rivals on the other. Lo bueno, que la versión mala la está ofreciendo en Europa, y en una competición menor como es la Copa ULEB, […] The Good, the Bad the version being offered in Europe, and in a lesser competition as is the ULEB Cup, […]
Posts relacionados Related Posts
Publicado el Miércoles, 22 de Noviembre del 2006 por Published Wednesday, November 22, 2006 by Duke Se han sorteado los octavos de final de la Copa del Rey. We have drawn the round of the Copa del Rey. La suerte ha deparado al Betis-Real Madrid como choque estrella. The fate has brought the Betis-Real Madrid star as a shock. Mientras el “gordo” le ha tocado al Alavés, equipo de Segunda que se vera las caras con el FC Barcelona. While the "fat" has played at Alaves, second team that will see the faces with FC Barcelona. Por su parte el Rayo, solitario representante de la 2ºB, batallará contra el Sevilla, en […] For its part the Lightning, solitary representative of the 2 nd B battle against Seville in […]
Posts relacionados Related Posts
Publicado el Miércoles, 22 de Noviembre del 2006 por Published Wednesday, November 22, 2006 by Bea El Real Madrid que se jugaba esta noche, el ser primero en su grupo de la Champions ha empatado con el Olimpique de Lyon, el que dicen es el rival más en forma de la competición europea. Real Madrid to be played tonight, be the first in its group of the Champions has tied with Olimpique Lyon, which they say is the nearest competitor in the form of European competition.
A priori tal y como andan ambos equipos el resultado se antoja, positivo porque además el empate ha sido a […] A priori, as both teams walk the outcome appears positive because in addition to the tie has been […]
Posts relacionados Related Posts