El increíble Hulk vs El incidente The incredible Hulk vs. The incident en in Soy Crítico I Critical » Blog sobre crítica de cine urbana "Blog on critical urban cinema

Diarrá es mejor jugar que criticar Diarra is playing better than criticize

Diarra A Diarrá ya Cassano les han diagnosticado sobrecargas musculares, pero no sé bien si lo ha hecho el doctor del equipo blanco o Capello que ha pensado que teniendo sobrecarga de estupideces en el cerebro se puede decir que ambos están lesionados. A Diarra and Cassano have diagnosed muscle overload, but I do not know if they've done well the team doctor or white Capello who has thought that taking overload stupidities in the brain can be said that both are injured.

De Cassano casi es mejor ni hablar , porque después de su enfrentamiento con el mister y estar apartado por indisciplina no se puede esperar mucho de él, pero Diarrá para mí ha sido algo injusto por no hablar de egoísta y estúpido .Ambos se quedan fuera de la lista ante el Recre como castigo a sus palabras, un castigo merecido. From Cassano is almost better not to speak, because after his confrontation with the mister and be put aside as indiscipline can not expect much from him, but Diarra for me has been somewhat unfair not to mention selfish and stupid. Both are outside the list before the Recre as punishment for his words, a well-deserved punishment.

Es claro que el jugador, todos los jugadores quieren jugar, lo contrario es anormal , pero un señor que ha jugado todos los partidos de liga, menos uno por lesión o sanción ya no recuerdo, y el del pasado domingo ante el RCD Español no debería ser tan tonto, de dejarse cazar por los medios informativos criticando duramente al mister ya sus compañeros. It is clear that the player, all players want to play, the opposite is abnormal, but a man who has played all league matches, one less injury or sanction no longer remember, and the last Sunday before the RCD should not Spanish be so silly, left hunt by the media harshly criticizing the mister and his companions.

Insisto en que Cassano es un bufón con las horas contadas en la casa blanca pero Diarrá es increíble que caiga en estas y para mí Capello tiene razón, más entrenar y menos criticar por no decir, que su fútbol no es nada del otro mundo ( claro que ese es otro cantar, a él ya le ficharon así). I insist that Cassano is a bufón with hours in the White House but Diarra is incredible that fall into these and Capello is right for me, more training and less criticism if not, that their football is nothing of another world (clear that this is another sing to him and he Fiche well).

Pero vamos que entre Guti y Diarrá pues sobran las palabras , además como dice el mister, no le va a poner para tenerle contento, sino cuando piense que es lo mejor para el grupo , que en las últimas jornadas no estará haciendo fútbol celestial, pero gana que es lo que importa porque se mete presióna  los de arriba. But let that between Diarra and Guti as the words left over, as well as the mister said, is not going to have to put happy, but when you think that is best for the group, which in recent days will not be doing football heaven, but who wins is what matters because it puts pressure on the top.

En fin para mi gusto chapeau para Capello y un nuevo suspenso para Diarrá y para Cassano. In order for my liking chapeau for Capello and a new suspended for Diarra and Cassano.

Posts relacionados Related Posts

3 Comentarios 3 Comments

Astur dejó un comentario el 20 Diciembre 2006 a las Astur left a comment on December 20, 2006 to 9:24 am 9:24 am
  1. YO creo que Diarra sabrá rectificar, se ha dejado llevar por Cassano que ya más no puede perder… I think that Diarra will know rectify, has been left up in Cassano who already can not lose more…
    Ha sido un poco de Diarrá mental, jjajajja It was a little mental Diarra, jjajajja

  1. […] Hay un dicho que dice: “Cualquier tiempo pasado, fue mejor”. […] There is a saying that says: "Any time past was better." Por Chamartin llevan años buscando un jugador que tape el hueco que dejó Makelele al marcharse.Gravesen, Pablo Garcia, Emerson, Diarra…En vistas de que encontrar un perfil como el del jugador frances ha salido mal; se ha fichado a Fernando Gago, con el perfil del otro gran mediocentro del Real Madrid de la última década:Fernando Redondo. For Chamartin for years have been looking for a player who tape the hole left by Makelele to marcharse.Gravesen, Pablo Garcia, Emerson, Diarra… In order to find a profile as the French player has gone wrong; has signed Fernando Gago, the profile of another great midfielder of Real Madrid in the last decade: Fernando Redondo. […]

  1. […] post by Bea    Escrito en Fútbol   […] […] Post by Bea Writing in Football […]

Deje un comentario Leave a comment