Los inesperados tropiezos antes del parón y la copa The unexpected setbacks before the break and the cup
Todos estamos pensando ya en las vacaciones navideñas y los deportistas no son muy diferentes en este sentido ya lo mejor esa es la justificación de que Boomerang y Polaris no hicieran lo es perado en la última jornada liguera del año. All we are already planning to Christmas holidays and athletes are not very different in this respect and maybe that's the justification that Boomerang and Polaris not do what is perado liguera in the final game of the year.
Boomerang solo fue capaz de empatar en Guadalajara a 4 ante un Gestesa que puso contra las cuerdas al equipo de Jesús Candelas en un partido de ida y vuelta, con mucha alternancia en el marcador y en el que cualquiera pudo ganar. Boomerang was only able to tie in Guadalajara to 4 before a Gestesa which put the team against the strings of Jesus Candelas in a game round-trip, alternating with a lot on the scoreboard and that anyone could win.
Polaris, comenzó el partido pensando en los mazapanes y Torrejón aprovechó para endosarle un duro 3-0 maquillado por Sergio Rivero antes del desc anso. Polaris, started the match thinking of the marzipan and Torrejon used to endorse a tough 3-0 massaged by Sergio Rivero before Off ANSO. Cuando los de Tino Pérez habían conseguido lo más difícil que fue lograr el empate y tuvo ocpiones de triunfo, a falta de siete segundos que se dice pronto Carnicer marcó el 4-3 y adiós a puntuar tras muchas semanas ganando o empatando. When those of Tino Perez had achieved what was more difficult than achieving a tie and took ocpiones of triumph, in the absence of seven seconds is said soon Carnicer 4-3 and marked the farewell to rate many weeks after winning or tying.
El gran beneficiado de la jornada es evidentemente Elpozo de Murcia . The great advantage of the day is obviously Elpozo of Murcia. El equipo charcutero que tomó vacaciones el martes tras vencer por 4-2 a Lobelle se sitúa a un sólo punto del liderato y pensando en la copa, que ya lo explicaremos tiene nuevo formato y participan todos los equipos en cuatro grupos, pero ese es otro cantar. The team that took charcutero holiday on Tuesday after a 4-2 defeat to Lobelle is a single point of leadership and thinking about the cup, which already has the new format and explain all the participating teams into four groups, but that is another sing.
Boomerang es primero con 37 puntos, por 36 de Elpozo y 30 de Polaris que sigue tercero . Boomerang is first with 37 points, 36, and 30 Polaris Elpozo that remains third.
Con 28 puntos el cuarto es MRA Navarra que volvió a ganar en la jornada entre semana a Playas de castellón por 5- 4 dejando a los castellonensesdecimso a 17 puntos de la cabeza de la tabla que se dice pronto . With 28 points is the fourth MRA Navarra who returned to win the day on weekdays to beaches castellon by 5 to 4 leaving the castellonensesdecimso to 17 points from the top of the table is said soon.
Con 24 puntos quinto y sexto son Caja Segovia y Azkar de Lugo precisamente empatados a puntos, tras el 3-7 que le endosó el equipo segoviano al gallego en su propio feudo. With 24 points are fifth and sixth Caja Segovia and Azkar Lugo precisely equal on points after the 3-7 that he endorsed the team to segoviano galician in his own fiefdom.
Benicarl ó es séptimo con 22 puntos tras el triunfo por la mínima 2-1 ante DKV seguros que cae con 15 puntos al cuarto por la cola, un punto por encima de la promoción y dos por encima del descenso. Benicarló or is seventh with 22 points after the 2-1 triumph by the minimum insurance DKV before falling to fourth with 15 points by the tail, one point above the promotion and two above the drop zone.
Antes del parón hay que observar el gran bajón que ha dado uno de los favoritos Lobelle que es noveno y que sólo cuenta con 22 puntos, con 5 victorias, 7 empates y 4 derrotas . Before the break it should be noted that the large downturn has one of the favourites Lobelle which is ninth and only has 22 points, with 5 wins, 7 draws and 4 defeats.
Del resto de la jornada, Móstoles y Vigo firmaron las tablas a 4 que desde luego le sirve más a Móstoles afincado en mitad de tabla que al colista de la División de Honor. Y si destacabmso el bajón de Lobelle hay que resltar el subidón de Martorell que volvió a ganar esta vez en el derby catalán y ya suma tres puntos más que los de la zona conflictiva. Of the remainder of the day, Móstoles and Vigo signed the tables 4, which of course serves more Móstoles settled in the middle of the table colista of the Division of Honour. Destacabmso And if the downturn of Lobelle must be resltar the subidón Martorell to win again this time in the Catalan derby and amount already three points more than those in the conflict zone.
Posts relacionados Related Posts
- España contra Letonia: Ya tenemos las entradas Spain v Latvia: We already have tickets
- La Copa, divina competición The Cup, divine competition
- Boomerang campeon de copa Boomerang Champions Cup
Sin comentarios No comment
Aún no hay comentarios. There's no comments.
Deje un comentario Leave a comment


