Ciprés Cypress en in OpenSportlife » Blog sobre deporte y salud "Blog on sport and health

Polaris quiere ser segundo Polaris wants to be second

H Football-sala.jpg ay un gran tópico taurino que se usa en todos los deportes y que dice que hasta el rabo todo es toro , y resulta que nos plantamos a falta de dos jornadas para el término de la fase regular de la liga nacional de fútbol sala, con que el Polaris puede y opta a ser segundo clasificado a pesar de las dos últimas derrotas consecutivas pero es que Elpozo no pasa ni de cerca por su mejor momento. ay a major topic of bullfighting that is used in all sports and said that until the tail is all bull, and it turns out that we planted in the absence of two days for the end of the regular phase of the national futsal league, with that and the Polaris can choose to be second place despite the last two consecutive defeats but is not Elpozo that passes by or near their peak.

Pues precisamente, el derby que llega el domingo y que por supuesto y siempre que TVE no la lie será retransmitido, compitiendo con Fernando Alonso, llega este año para demostrar que equipo está menos mal, aunque está claro que Polaris nunca había estado al final de la liga en tan privilegiada situación. Well, precisely, the derby arriving on Sunday and that of course and if not lie TVE will broadcast, competing with Fernando Alonso, arrives this year to show that equipment is less evil, although it is clear that Polaris had never been at the end of in the league so privileged situation.

Elpozo jugará ante su afición , pero su Palacio de los deportes no es inexpugnable, y menos para Polaris que sabe lo que es vencer en casa del eterno rival , a la par que vecino y además estará acompañado de sus incondicionales que no dejarán que su equipo camine solo. Elpozo play to their liking, but its Palais des Sports is not impregnable, and less for Polaris who knows what's defeat at home of eternal rival, while neighbor and also will be accompanied by their fans not to leave his team walk alone.

Este encuentro es por los ingredientes previos, espectacular , pero esta vez se juegan algo más que el orgullo, se juegan nada más y nada menos que la segunda plaza que debe dar ventaja de cara a los play offs. This meeting is a pre ingredients, spectacular, but this time played more than just pride, will play no more and no less than the second place that should give advantage towards the play offs.

Boomerang parece que tiene asegurada su primera plaza y Polaris con una victoria confirmaría la segunda, para enfrentarse en la última jornada al líder con los deberes hechos y tiempo para pensar en el play off que puede cambiar el destino que en la copa pareció torcersele. Boomerang appears to have secured its first place with Polaris and a victory would confirm the second, to meet in the final game with the leader duties facts and time to think about the play off that can change the fate that seemed torcersele in the cup.

Benicarló Onda Urbana,Caja Segovia, MRA Navarra, Azkar Lugo FSCarnicer Torrejón son los equipos que en estos momentos estarían clasificados para el play off aunque no están ni mucho menos clasificados porque ahora mismo la tabla es un pañuelo dónde por remotas que sean hasta el 11º clasificado, el Lobelle de Santiago tiene opciones de meter la cabeza en la lucha por la liga. Benicarló Onda Urbana, Caja Segovia, MRA Navarra, Azkar Lugo FSCarnicer Torrejon are the teams that currently would be classified for the play off but are not far from classified because right now the table is a tissue where they are in remote until 11 th graded, Lobelle de Santiago has options to stick our heads in the struggle for the league.

Y por abajo la cosa también está apretada, Zaragoza y FCBarcelona están cuatro puntos por encima de la promoción que ocupa Guadalajara por lo que aún puede complicarse la existencia en Diviisón de Honor. And the thing down is also tight, Zaragoza and FC Barcelona are four points above the promotion that took Guadalajara in what still may complicate the existence in Diviisón Honor.

Cometal Celta de Vigo está descendido y Martorell está a un sólo punto de puesto de promoción, todo puede pasar. Cometal Celta de Vigo is dropped and Martorell is a single point since promotion, everything can happen.

De momento la recomendación de la semana es que nadie se pierda el derby que aunque algo descafeínado siempre tiene algo que ofrecer. So far the recommendation of the week is that nobody will miss the derby that although something decaffeinated always has something to offer.

Posts relacionados Related Posts

1 Comentario 1 Comment

  1. […] post by Bea    Escrito en Fútbol-Sala   […] […] Post by Bea Writing in Football Hall-[…]

Deje un comentario Leave a comment