Ferrer también gana en hierba Ferrer also won in grass

Hacía treinta y seis años que ningún español había conseguido levantar un trofeo sobre una pista de hierba, pero esta temporada hemos visto a dos españoles conseguirlo, y ahora afrontan con más ilusión el difícil reto del torneo inglés de Wimbledon. It was thirty-six years that no Spanish had managed to lift a trophy on a grass runway, but this season we have seen two Spaniards achieve this, and now faced with the illusion most difficult challenge of English Wimbledon tournament.
Cuando todavía no hemos asimilado el estado de forma de Nadal sobre la hierba, nos hemos encontrado que David Ferrer está también en un gran momento de forma, consiguiendo levantar su primer trofeo sobre este tipo de pista, y es que ganó en el torneo holandés de Hertogenbosh. When we have not yet assimilated the form of Nadal on grass, we found that David Ferrer is also a great moment in shape, getting lift his first trophy on this type of track, and that is won in the tournament, Dutch Hertogenbosh.
El tenista alicantino pudo vencer en la final al francés Marc Gicquel , consiguiendo el segundo torneo de la temporada, en dos sets, 6-4 y 6-2, en un encuentro que el español dominó en todo momento y no le pesó la responsabilidad de ser el cabeza número uno y máximo favorito en la final. The tennis player was able to Alicante in the final to defeat French Marc Gicquel, getting the second tournament of the season, in two sets, 6-4 and 6-2, in a meeting that the Spanish dominated at all times and not weighed responsibility be the number one and head up favorite in the final.
Posts relacionados Related Posts
- Nadal también gana en hierba Nadal also won on grass
- “Semis” para Nadal y Ferrer "Semis" for Nadal and Ferrer
- Nadal en cuartos de Wimbledon Nadal in Wimbledon quarters
Sin comentarios No comment
Aún no hay comentarios. There's no comments.
Deje un comentario Leave a comment












